_________Revista de Poesía 𝐈𝐦𝐩𝐫𝐞𝐬𝐚 & Editorial | Poetry Journal & Publishing House_________

Desde 𝟏𝟗𝟖𝟕

1. Trans-textos: Al mediodía | Patrick Kavanagh

Published by

on

Al mediodía ——- Patrick Kavanagh

(Versión de Juan Arabia)

No quemaré estos trapos,

la ropa desechada de mi alma, 

en el frío del amanecer 

cubrieron su fealdad desnuda.

Ahora, en el apasionado mediodía, 

las malas mujeres

tatúan mi carne con la tinta 

indeleble de la lujuria.

¿Qué son estas habitaciones oscuras 

y estas lámparas fantasma rojas? 

Dime el nombre de esta ciudad, 

¿París o Nueva York?

El cielo estaba en algún lugar 

sobre un niño ideal,

¡Ah! el desilusionado gritó, 

has llegado muy lejos.

Patrick Kavanagh

At Noon

I will not burn these rags,

The cast-off clothing of my soul, 

In the chill of dawn they covered

Its nude ugliness.

Now in the passionate noon

The no-good dames

Tattoo my flesh with the indelible 

Ink of lust.

What are these dim rooms 

And red ghost-lamps?

Tell me this city’s name, 

New York or Paris?

Heaven was somewhere about 

A child ideal.

Ah! the disillusioned one cried, 

You have come far.

(Patrick Kavanagh, Collected Poems, W.W. Norton, New York-London, 2021)

_______Publicación extraída de Códice N° 1 – Año 1 – Nueva Época 2022_______

Deja un comentario