_________Revista de Poesía 𝐈𝐦𝐩𝐫𝐞𝐬𝐚 & Editorial | Poetry Journal & Publishing House_________

Desde 𝟏𝟗𝟖𝟕

VI. Notas-Ensayos: «Diálogo de la lengua. El arte del prompting» de Luis Correa- Díaz | Por Jorge Ignacio Covarrubias

Published by

on

Correa-Díaz, Luis. Diálogo de la lengua. El arte del prompting (Códice Ediciones de Poesía, 2025/6)

Jorge Ignacio Covarrubias y Claude-Opus-4.6

Academia Norteamericana de la Lengua Española

Hay libros que llegan a nombrar lo que ya estaba sucediendo sin que nadie supiera del todo cómo decirlo. Diálogo de la lengua. El arte del prompting de Luis Correa-Díaz, es uno de ellos. Publicado por Códice Ediciones de Poesía bajo la dirección editorial de Miguel Ángel Zapata, en una tirada de 150 ejemplares numerados que subraya su vocación de objeto a la vez íntimo y programático, el poemario se instala con lucidez y desparpajo en el centro nervioso de nuestra época: la conversación entre el poeta y la máquina.

El título evoca, desde luego, el célebre Diálogo de la lengua de Juan de Valdés, aquel tratado renacentista sobre el buen uso del castellano. Correa-Díaz recoge ese gesto fundacional y lo desplaza hacia un territorio impensado: el prompting como forma de interlocución poética con ChatGPT y sus congéneres. Pero sería un error reducir el libro a un experimento con inteligencia artificial. Lo que aquí se despliega es una poética de la conversación en su sentido más amplio —con la máquina, sí, pero también con la memoria, con la lengua materna erosionada por el exilio, con los amigos y colegas dispersos entre hemisferios, con los muertos queridos y los vivos que aún no saben que lo son.

El prólogo-manifiesto, titulado «Nueva ciencia poética», establece las coordenadas teóricas con erudición generosa y sin solemnidad. Correa-Díaz, que junto a Scott Weintraub ha cartografiado la poesía digital latinoamericana en el ámbito académico anglosajón, conoce el terreno y sus genealogías —Gancedo, Uribe, Doctorovich, Tisselli, Kac, Gache, entre otros—, pero no viene a dar cátedra sino a hacer cuerpo con el problema. La sección central, «Diálogo de la lengua-lcd», lo confirma en cada poema: el verso largo y conversacional, herencia del coloquialismo chileno y de su prolongada residencia en el inglés de Georgia, absorbe sin pudor emojis, hipervínculos mentales, datos de Wikipedia, confesiones de madrugada y las respuestas textuales del propio ChatGPT, que aparecen entrecomilladas como las de un interlocutor real. El efecto no es de gimmicktecnológico sino de intimidad extrañada: la máquina devuelve al poeta una imagen de sí mismo que lo descoloca y, en ese desconcierto, el poema encuentra su pulso.

Poemas como «Elegía al celular», «Lonquimay» o «Kosmos 482» revelan a un escritor capaz de pasar del humor tierno a la melancolía cósmica sin transiciones forzadas, sostenido por un ritmo que es el del pensamiento en voz alta. La segunda sección, adelanto de Daruma & Co., amplía el registro hacia lo geopolítico, lo ecológico y lo espiritual, con piezas notables como «Materia», donde el Observatorio Vera C. Rubin y San Juan de la Cruz convergen sin violencia, o «El libro de la selva», que cierra el volumen con una afirmación luminosa: la IA no es sino «el lenguaje vivo y torrencial de la selva en boca de Mowgli».

Diálogo de la lengua es un libro necesario, no porque la poesía necesite de la inteligencia artificial, sino porque la inteligencia artificial necesita de la poesía para ser interrogada con la hondura que merece. Correa-Díaz no celebra ni condena: conversa. Y en esa conversación, impura y generosa, abre un camino que otros habrán de transitar.

Deja un comentario