_________Revista de Poesía 𝐈𝐦𝐩𝐫𝐞𝐬𝐚 & Editorial | Poetry Journal & Publishing House_________

Desde 𝟏𝟗𝟖𝟕

Taller: “El poeta y la ciudad”

Mientras algunos poetas se esmeran en ser ininteligibles – y alegremente lo consiguen- otros, desde su buhardilla secreta, lanzan cantos transparentes a una estrella oscurecida por la bruma de la ciudad. Y aun así, la bruma no puede opacar la luz del padre nutricio que baja a llenarnos de contento desde el cielo. El sol, ese padre silencioso lleno de fuego, es la metáfora del poema insomne, el cual derrite árboles y calles enteras, y se antepone al río que acaece en una palabra. El poeta escribe caminando, ignorando los edificios para ver el horizonte pleno frente a sus ojos anonadados de belleza. El poeta es una ciudad con el ruido de su corazón bajo los puentes, es la metrópolis fundida que va venciendo al miedo.

EL TALLER

En este marco nada sincrónico -como debe ser- estos poetas escogidos escriben poemas desde una torre inmensa donde divisamos varios entornos. Cada poema tiene la certeza de un desencanto y de una afirmación de fe. Estos poemas fueron trabajados con denuedo, atravesando el tedio luminoso de la corrección: esa luz que todos buscamos para permanecer.  Cada poema posee luz propia, una arquitectura específica, y la música secreta que nos comparten.

Pasen adelante, aquí está la Poesía!

Miguel Ángel Zapata | Long Island, 16 de junio, 2023

POEMAS SELECTOS DEL TALLER

Andres Briceño Bonilla

(San José, Costa Rica – 1982) Poemas suyos se han publicado en revistas literarias latinoamericanas. Es gestor cultural en diversos grupos literarios. Actualmente, trabaja en su primer libro.

MONTEVIDEO

En una calle súbdita de Pocitos,

cerca de donde

se le varó el carro

a mi abuelo

allá en los 70’s

y a veinticinco metros

de la Rambla;

me hallo sentado.

Aquí estoy.

Ante las pupilas

de tu avenida,

la de mi cosmos,

la de mis noches naranjas:

botín de memorias.

Lejos de ser

ciudad muda;

gritás

a mis pálpitos

tu historia

ya renacida.

Conforme desciendo

aquel rollo fotográfico

apegado a mi sien:

¿Sabés?

Algo parecido

a la muerte

marca aires

en esta metrópoli

que sos vos.

Bemoles;

estruendo de cimarronas

en plena Avenida del Libertador.

No sé por qué,

pero me absorbe

un silencio:

¿Es tu Iglesia

a la que solo van

ancianos?

¿O quizá es el sacerdote

que insiste en consagrarme

aquella hostia en la mano,

tan solo

por andar

puesta una boina

y cargar

el libro de Benedetti?

Tal pueda ser

mi fortuna

o la tuya;

que un marinero,

poeta

de otros tiempos:

lea durante días

mis versos

y recuerde

nuestra plática,

tu Río de la Plata,

en el Mercado del Puerto.

Desde que me atribuiste

todos los fresnos

de aquel treinta y uno de diciembre;

veo pasar

a la rubia periodista  

que discute con extraños

su más reciente crónica;

ojalá me invite a un mate  

y me haga resbalar

al borde

desde el que vos

Montevideo;

has sido siempre

mi poema a distancia. 

***

Ana Cevallos Carrión

(Loja, Ecuador) Poetisa. Ha publicado dos poemarios a través de la CCE y un poemario virtual. Forma parte de varias antologías nacionales e internacionales.  Ha sido publicada por las revistas internacionales “Poesía y Métrica” y “Eco y Latido”.

TU ERES UN POEMA

Tú eres un poema

que me gusta vivir a diario.

Mientras camino por la geografía de tu cuerpo,

acompaso mis latidos con tu ritmo

casi siempre taquicárdico.

A veces me detengo a sentirte

entre las notas de una guitarra vagabunda,

o entre los malabares de un viandante

que a media calle se juega la vida.

A veces escucho tu voz en la gente común;

la gente del bus, del metro, del tren,

que cuentan historias a la mitad.

A veces te advierto

en las letanías de una monja rezadora,

en la mirada extraviada de un borrachín,

en la sonrisa desdentada de un pordiosero,

en los besos desgastados de los amantes.

Tu eres un poema

que me gusta vivir a diario;

vienes conmigo desde otro siglo,

conoces mis laberintos, mis plazas, mis veredas,

sabes en dónde remendé las heridas

y en donde guardé el olvido.

Tú creciste ante mí

desde que me acomodé en tu atmosfera

hasta estos días,

cuando recubro mis ojos con espejuelos.

Tu creciste sin mí

y seguirás avanzando

cuando vuelva al silencio.

***

Andrea Naranjo Merino

(Cali, Colombia) Poeta y abogada. Actualmente está radicada en los Estados Unidos. Ha participado en lecturas de poemas y conferencias en Colombia, México, España y Estados Unidos. Ha publicado tres libros: Espejismo, en 1998,  Ediciones Emablaje, Colombia,  El sol izquierdo, 2018  publicado en México por la Editorial Alebrijez y Al lado del Trueno publicado por la Editorial Apidama en Bogotá, Colombia.

EL LIMO DE LA TARDE

Recordé la casa de mi infancia

mientras observaba la ciudad

desde el piso diez. 

También tenía una ventana

y al frente un árbol

anunciando el limo de la tarde.

***

Giordano Uchofen 

(Lima, Perú) Giordano Uchofen. Médico de profesión, asistente por el Ministerio de Salud del Perú, y quien ha incursionado en diversos talleres de poesía.

PERROS

Se pelearon.

Uno terminó con el hocico ensangrentado,

el otro extenuado

lleno de arena en el pelaje

y arena en el hocico.

Arrancaron una flor,

le doblaron el pescuezo

en su deshueve callejero…

Uno orinó encima de aquélla

un bálsamo final,

una esencia de réquiem

y de respeto a su vez.

***

Jessica Yael Díaz Noblecilla

(Perú, 1979) publicó su primer poemario Nocturnos poemas (2022). Coautora de la antología Polifonía (2023).  Ingeniera Química de la UNPRG de Lambayeque (Perú) y Máster en Ciencia y Gestión del Ambiente de la UCL de Bélgica. 

EN EL ABRA

Retorno, a 4543 metros de altitud

Mi mano está extendida deseando acariciar la luna,

a su derecha, la primera estrella de la media noche,

tal vez la última, la última que mis ojos beban.

Pero mi destino no está aquí;

¡está allá!, detrás de la azulada calma,

donde los techos son grises, llenos de moho y escombros.

Sábanas tendidas tapan el celeste cielo,

mantas de finos carbonos silencian

a la madre que llora a su hijo perdido,

polvo espeso de negruzca plata

cubre el claro rostro de la luna…

de mi hermosa luna, la que hoy me mira con rencor.

***

Luisa Cámere Quiroz

(Lima, Perú) Escritora, poeta, gestora cultural. Estudió su Bachillerato de Educación en la Universidad de San Marcos. Es docente en educación Primaria e Inicial en el estado de California, USA por 30 años. Co-autora de los libros Renacer y Remar del CIAM de La Molina. Mujer de Roble es su libro de narrativa. Su ópera prima en poesía Mutilada de mil maneras.

METRÓPOLI TORBELLINO 

Urbe, urbe / nebulosa acelerada 

quién te disturba / quién te sostiene 

entre laberintos humanos 

esa mar de gentes, trenes 

freeways como telas de araña 

entrelazados laberintos

en múltiples direcciones 

No les puedes temer / tienes que atreverte 

al torbellino de luces / de carros 

ebullir en la vorágine 

llegar a la metrópoli amigo

tienes que ser valiente

Work work, study study hard

This is the only way to success

Sino te quedas de indigente 

Te arrancaron la carne 

cuando dejaste tu ciudad 

aprendes a amar la otra

sin abandonarla 

amas el torbellino 

Metrópoli / urbe urbe 

nebulosa acelerada.

***

Luis Flores Sánchez

(Trujillo, Perú) Pianista, estudia en el Conservatorio Regional de Música del Norte Público «Carlos Valderrama» y se desempeña como instrumentista, participando en eventos culturales y relacionados a la poesía, como el “I Festival Interdisciplinario de Poesía La Libertad” (2023).

RETRATO DE HOY LUNES

Esta ciudad donde despierto.

Los caminos me reciben;

han aprendido español

y no hablan, sino revolotean

por todo el jardín

por más que sean artificiales rosas,

pero el profundo nubarrón

se oye y ve.

Las olas tristes de una playa

escapan, esperan

la escolta de colores

que te aguardan, alhelí,

y despertaran a tu lado

en formas ilustres de paloma.

En ella descansa el universo,

y refleja en tu destello

la veracidad que busca el ave.

***

Manuelita Morán 

(Lima, Perú) Reside en EEUU desde hace varios años. Es egresada de Hofstra University donde estudió Negocios Internacionales y Marketing . Disfruta de la poesía, y estar en compañía de amigos & familia, siempre con un ají de gallina y su rico pisco sour.

LA META

Quieren que hable de ti, pero en realidad no sé qué decir sobre ti. No te he analizado, eres mi rutina. Sólo me muevo en tus calles, mirando tus edificios, tiendas, los carros pasar. Eso sí, detesto tu olor a metal y combustión, excepto cuando paso por el carretillero que trae los ricos asados de carnero. ¿Será de verdad carnero? Me parece que la gente que también transita en tus calles son atletas, quizás maratonistas. Deben esquivar el tumulto de gente que viene contrarios a ellos para llegar a su meta; la mayoría de ellos compiten contra el tiempo. A mi me gusta ponerme como obstáculo de aquel que camina leyendo en su teléfono, tal vez distraído con una reunión agendada o simplemente leyendo las noticias del día. No chocamos, pues tenemos el GPS integrado en nosotros, sólo me esquiva. Y yo sonrío. Tal vez perdió unos segundos en su carrera. Misión cumplida.

Yo sigo sobre ti, buscando llegar a cielo abierto. Lo veo a la distancia, yo también ya llego a mi meta. Esa banca que tiene mi nombre escrito entre otros nombres de las que alguna vez la ocuparon. Dejo los edificios atrás con el tumulto de atletas que siguen en la carrera, mientras me acurruco sobre la madera mirando el río y el cielo abierto… un momento de respiro antes de volver. 

***

Mar Russo

Residente en NY.  Poeta, editora, emprendedora literaria y profesora adjunta de Hunter College, CUNY. Fundadora/Directora de Turrialba Literaria, el FIP Turrialba y Nueva York Poetry Press & Review. Productora del programa Rizoma Literario. Publicaciones:  El idioma de los parques / The Language of the Parks (2018, Mención honorífica Int. Latino Book Awards), Jardines Colgantes (2020), El cielo comienza en las raíces (2020) y  La joven ombú / The Ombu Girl (2023).

LADY GAGA

Creíamos que Stefani no merecía una calle, ni una fuente, ni un lago, ni una fila de hormigas cruzando la Colombus. Pero ya ves, los parques son caprichosos, zapatean con las cestas de merienda si escuchan un jazz, señalan al árbol que cruza la ciudad.  Mientras Angelina levita en la sed de su tinto ellos escupen los encajes del poema que viste Central Park. Las campanas de la catedral de la esquina convocan hojas como extras de su próximo video frente a la puerta del Joanne’s y en coro le susurran junto a su ángel: A star is born.

***

María Macaya Martén

(Costa Rica, 1991). Su primer libro, Viento inmóvil, recibe una Mención Especial en el Certamen de Poesía 2019 de la Editorial de la Universidad de Costa Rica. Es máster en Literatura Comparada de la Universidad de Oxford. Se especializó en el simbolismo francés y el modernismo hispanoamericano.

LA LUPITA EN COLONIA JUÁREZ

La mesera nos sienta con un hombre desconocido. En esta ciudad una mesa propia es un lujo. “Lo siento, no hablo mucho español”, nos dice a Carlos, Jesús y a mí. Pedimos las bebidas y llega su pareja, una mexicana que le habla en inglés con acento. Se acaban de conocer. Intentan darle continuidad a su cita y evitamos el contacto visual a toda costa. Llegan los cocteles y las hamburguesas, y llevamos la cena compartida en lados opuestos de la mesa.

Muerdo la hamburguesa y una mano cae frente a mis ojos. Es una mano de carne y hueso, sin vida, los cinco dedos apuntan hacia abajo. Cuelga de un pedazo de piel oscura que se estira como el queso. Las nauseas bajan con la carne por la garganta.

Los huesos de la muñeca son filosos como un precipicio, los cubre una catarata de piel que se transparenta. La mano se columpia, le pertenece a un hombre de pantalón azul y gorra blanca. El pantalón y la gorra le quedan grandes. El pellejo de la muñeca también le queda holgado. Nos acerca la mano a la cara como si fuera un collar que quiere vendernos. “Algunas monedas.” El gringo saca rápidamente la billetera, la abre para mostrar que está vacía. La mujer cierra los ojos y se escuda la cara con la mano.

El hombre, hijo único de la ciudad, mece la mano y la acerca aun más a mi rostro. “Para pastillas para el dolor.” Pero su voz me recuerda la tranquilidad de las vacas y encuentro sus ojos de un color tímido. “En otro momento. No tengo cambio.” Permanecemos en silencio y continúa meciendo la mano. Volvemos la mirada. Él insiste, pero se retoman las conversaciones. Avanza a la mesa de al lado. Tampoco tiene suerte.

Lo observo mientras se aleja. La espalda es curva y la mano se sigue tambaleando con el son pausado de su andar. Parece una cartera larga y pequeña, de esas de abalorios que se usan con vestidos de gala. El hombre pasa frente a la virgen a la entrada del restaurante, pero ella tampoco lo vuelve a ver.

Tengo un billete de doscientos en la bolsa y ese hombre continúa con la mano desprendida de la muñeca.

La mesera pregunta si se nos ofrece algo más. Pedimos otra ronda y conversamos hasta la madrugada.

Aquella mano suelta, tenía las uñas limadas.

***

Mónica Sarmiento – Archer

 (Loja, Ecuador) Reside en Nueva York. Pintora, escultora, ama la poesía. Es doctora en Artes Visuales por la Universidad Complutense de Madrid. Miembro del Junior Board of Queens Council of the Arts. Directora de bi/coa: Base intercultural / Comunidad de las Américas (www.bicoa.org).

UNIVERSOS PARALELOS

¿Los conoces? 

muchos se han perdido en ellos

elijamos un rincón del mundo llamado Podocarpus

en ese microcosmos resplandecen otras vidas

formas hechizadas de árboles venerables

hospedaje invisible de ilusionistas

de hierbas en tránsito que renacen mutantes

aposento de miradas al oriente

en frente la aridez del longevo Vilcabamba

observado por el tímido Malacatos.

desde aquí

elijamos un rincón de la amazonia 

un cosmos milenario de naturaleza agreste

alguien estuvo alguna vez ahí

el primer hombre 

en ese bosque húmedo dejó su semilla

un submundo

en donde los nogales se eclipsan

dolidos por un mal endémico

invadidos por huéspedes inesperados

miles de vidas mueren con él

del otro lado

en el novicio macro mundo del Battery Park 

intenta dormir un rayo de oro agrio 

que al atardecer se diluye en el Madison Square Park 

entre flotantes líneas verticales

en este jardín ausente de montañas

se descubren prefabricados pétalos salvajes 

y de sus ramas se desprenden alados grillos metálicos 

en el Dumbo de Brooklyn

el esplendor de presuntos árboles 

tienen su rostro y figura

rodeados de indiferentes universos

en el Central Park se repite la historia

de los sintéticos parques cosmopolitas 

hábitat del niño sapiens egocéntrico 

en donde nace la naturaleza abstracta

y con ella su epitafio.

***

Rosa María Grados Santa Cruz 

(Lima, Perú) Se desempeña en Turismo y Periodismo Político. Editora de las páginas GUIANDO MUSEOS , CUÉNTAME QUÉ LEES. Columnista en el Peruano. Cultiva la narrativa – Cuento premiado El Amado Arriola, en poesía forma parte de la Antología Poética Polifonía (2023).

ETIQUETAS

Todos tienen ese «algo» que hace daño

tus sábados  maceran mi agonía 

Breña, Breña.

Etiquetas sangrantes en la ciudad

sobre los pechos desnudos 

De pronto veo la mía,

la mía que te hizo daño

esa, implacable y absurda etiqueta.

Postrado sobre tus sábados

excavando hambriento un fragmento de perdón 

Te ofrezco cigomáticos y risores 

danzando por fin sobre mi rostro.

***

Ronald Lozano Arévalo

(Iquitos, Perú) Médico de la Universidad Científica del Sur, egresado de la Maestría de Medicina Ocupacional y Medio ambiente por la Universidad Peruana Cayetano Heredia. Tallerista de Poesía.

URBE DE CERA

Un brinco,

La ducha matutina,

Un café,

La voz de mi madre ausente:

¡Te haces tarde!

Vistes «a la tela»,

las llaves del auto,

luchas con bestias,

domas a tu bestia.

Más café y oficina,

correos y reuniones,

culmina la jornada.

Llegas a casa,

cena ligera,

últimos vistasos,

realidades inciertas.

Se pasa la vida

en la Urbe de cera.

***

Salomón Mosqueira V.

(Lima, Perú) Poeta y dramaturgo, con un grado en relaciones internacionales. Ha participado en los siguientes talleres: El poeta y la ciudad – Códice (2023); taller de creación poética – CC UDEP (2022); taller de dramaturgia – Vivero de dramaturgia (2018). Forma parte de la antología poética Polifonía (2023) por la editorial Pléyades, y tiene una obra de teatro breve El cambio en dos tipos (2023).

HAZ 

Descanso por los jardines del este,

y descalzo escucho cánticos.

Brota en mí el sentido sobrehumano, 

cerca los eucaliptos

guardianes de lo vedado.

Pienso en los límites 

desta rosa de los vientos. 

En la fugaz aurora

y en el dragón siniestro.

Acechan los vientos del oriente, 

¡No consigan encontrarme! 

Pero no hay lugar ni escondite 

no hay para donde huir.

Y un vendaval me arroja 

muy lejos de morada.

Esta ciudad sin forma

del desierto y el ladrillo ha surgido. 

Pan y circo sus noches,

mañanas veloces y tardes de alivio.

¿Natura escondida dónde estás?

En vano buscarte en distrito de millones; 

míseros colores sus alrededores.

Andando el tiempo despacio.

No quiso campo que no fuese el trabajo, 

y así dijo engaño al atajo

y hermano al muchacho carpintero.

Abraza hoy su antigua renuncia, 

pues vio en lo poco la vida elemental 

pues vio a las ninfas;

antigua sombra infernal.

***

Yordan Arroyo 

(Costa Rica) Actualmente reside en España. Posee comentarios y publicaciones sobre arte y literatura en diferentes medios, con el afán de que el día que muera lo entierren con un papiro en sus manos y un cálamo en su boca.

INDNR

Dejaré de ocultar mi cola,

mis escamas, mis aletas

y mis branquias

y me alejaré

(de los automóviles

de las motocicletas

de los edificios

de las fábricas

de las multitudes)

cuán lejos pueda

para que ningún animal

vuelva a clavar su ancla

en la cicatriz del vientre

donde mi madre

aún sigue llorando

por haberse marchado

a la ciudad

y dejarme aquí

con el humo perforando mi garganta.


_______Próximamente Revista Impresa de Poesía Códice N°2 — Año 2 — Nueva Época 2023_______

4 respuestas a «Taller: “El poeta y la ciudad”»

  1. Avatar de Rosa María
    Rosa María

    Muchas gracias por esta publicación. Hay un laso de afecto eterno.
    Rosa María

    Le gusta a 1 persona

  2. Avatar de Mónica Sarmiento-Archer

    Nuestro gran reconocimiento a la Revista Códice de Poesía 𝐈𝐦𝐩𝐫𝐞𝐬𝐚 & Editorial | Poetry Journal & Publishing House por los extraordinarios talleres que organizan y la meticulosa producción en todas sus actividades.

    Le gusta a 1 persona

  3. Avatar de Soledad Osorio
    Soledad Osorio

    felicitaciones por la difusión de poesías latinoamericanas

    Le gusta a 1 persona

  4. Avatar de Julieta Dobles
    Julieta Dobles

    Hermosa publicación de poesía sobre la ciudad. Felicitaciones, hermanos poetas!!

    Le gusta a 1 persona

Replica a Rosa María Cancelar la respuesta